ININITA ESSENCE. The impositions of veneration and worship of Catholic Church are separated from the practice that has become customary in our society. This rejection to the imposed tradition, I do it in favor of the liberation of the body of the woman, one of the unfulfilled promises of modernity, caused, among other things, by the conservative and inflexible influence that the Catholic institution has on our society.
ININITA ESENCIA. Las imposiciones de veneración y culto a la Iglesia Católica quedan apartados de la práctica que se hizo costumbre en nuestra sociedad. Este rechazo a la tradición impuesta lo hago en pro de la liberación del cuerpo de la mujer, una de las promesas incumplidas de la modernidad, debido, entre otras cosas, a la influencia conservadora e inflexible que la institución católica tiene sobre nuestra sociedad.